TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 4:9-16

Konteks

4:9 Is this blessedness 1  then for 2  the circumcision 3  or also for 4  the uncircumcision? For we say, “faith was credited to Abraham as righteousness.” 5  4:10 How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised! 4:11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, 6  so that he would become 7  the father of all those who believe but have never been circumcised, 8  that they too could have righteousness credited to them. 4:12 And he is also the father of the circumcised, 9  who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. 10 

4:13 For the promise 11  to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith. 4:14 For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. 12  4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 13  either. 4:16 For this reason it is by faith so that it may be by grace, 14  with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, 15  who is the father of us all

Roma 4:21

Konteks
4:21 He was 16  fully convinced that what God 17  promised he was also able to do.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:9]  1 tn Or “happiness.”

[4:9]  2 tn Grk “upon.”

[4:9]  3 sn See the note on “circumcision” in 2:25.

[4:9]  4 tn Grk “upon.”

[4:9]  5 sn A quotation from Gen 15:6.

[4:11]  6 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”

[4:11]  7 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.

[4:11]  8 tn Grk “through uncircumcision.”

[4:12]  9 tn Grk “the father of circumcision.”

[4:12]  10 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”

[4:13]  11 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).

[4:14]  12 tn Grk “rendered inoperative.”

[4:15]  13 tn Or “violation.”

[4:16]  14 tn Grk “that it might be according to grace.”

[4:16]  15 tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”

[4:21]  16 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:21]  17 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA