Roma 4:9-16
Konteks4:9 Is this blessedness 1 then for 2 the circumcision 3 or also for 4 the uncircumcision? For we say, “faith was credited to Abraham as righteousness.” 5 4:10 How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised! 4:11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, 6 so that he would become 7 the father of all those who believe but have never been circumcised, 8 that they too could have righteousness credited to them. 4:12 And he is also the father of the circumcised, 9 who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. 10
4:13 For the promise 11 to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith. 4:14 For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. 12 4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 13 either. 4:16 For this reason it is by faith so that it may be by grace, 14 with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, 15 who is the father of us all
Roma 4:21
Konteks4:21 He was 16 fully convinced that what God 17 promised he was also able to do.
[4:9] 3 sn See the note on “circumcision” in 2:25.
[4:9] 5 sn A quotation from Gen 15:6.
[4:11] 6 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”
[4:11] 7 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.
[4:11] 8 tn Grk “through uncircumcision.”
[4:12] 9 tn Grk “the father of circumcision.”
[4:12] 10 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”
[4:13] 11 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).
[4:14] 12 tn Grk “rendered inoperative.”
[4:16] 14 tn Grk “that it might be according to grace.”
[4:16] 15 tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”
[4:21] 16 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:21] 17 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.